Vatican “scrubs” (corrects not cancels) Frankenpope’s comment

Vatican “scrubs” (corrects not cancels) Frankenpope’s comment

Pope Francis talks during the opening of a meeting of Rome’s diocese in Saint John Lateran basilica in Rome, Italy, June 16, 2016.

Various news sources are reporting that in the official Vatican transcript issued on Friday morning June 17th, Pope Francis’ words in his Thursday June 16th Q&A session (“Because of this [living in a provisional culture], a great majority of our sacramental marriages are null because they [the couple] say ‘yes, for the rest of my life’ but they don’t know what they are saying because they have a different culture“) were changed to read “some” instead of “a great majority”. A Vatican spokesman said the pope’s off-the-cuff remarks are sometimes edited after consulting with him or among aides.

Did the Vatican correct all of His Holiness’ words? Did they forget to juxtapose “great majority” and “some” in “Pope Francis says that ‘a great majority of sacramental marriages are null’ but some cohabitations are real marriages” (as Rorate Caeli reports) to read “Pope Francis says that ‘some sacramental marriages are null’ but a great majority of cohabitations are real marriages“? [Emphasis added]

Get AQ Email Updates

6 comments on “Vatican “scrubs” (corrects not cancels) Frankenpope’s comment

  1. The correction was explicitly approved by Francis himself, or so says Fr. Lombardi.

    • Or did Fr. L persuade His Holiness to “approve” it as part of his duty as chief papal pooper-scooper?

      Nonetheless, “the damage is done” – compounded by the clumsy “correction”, and it’s too late to “shut/close the stable/barn door after the horse has bolted,” because the world knows what he really said from press reports on the spot, and many have commented on the actual remark – for better or worse (moreso for the latter).

  2. Also according to the official Vatican transcript, the Pope really said that priests who deny baptism to the children of unwed mothers treat the children and/or their mothers like “animals” – rather than referring to such priests as “animals” – as incorrectly recorded and reported by the media at the event.

    Hat-tip to Phil Lawler at CatholicCulture

  3. From: Vatican transcript alters Pope’s bombshell remark on validity of Catholic marriages

    John Jalsevac
    Fri Jun 17, 2016

    This is not the first time that the Pope’s words have been altered in Vatican transcripts.

    In April, a reporter asked Pope Francis whether there are any “new concrete possibilities” for the divorced and remarried “that did not exist before the publication” of his exhortation Amoris Laetitia, making specific reference to “the discipline that governs the access to the Sacraments.”

    The pope began his response by saying simply, “I can say yes, period.” This was taken by many as confirming interpretations that the exhortation opened the door to allowing Communion for divorced and remarried couples – something which the Church has always forbidden.

    However the official Vatican transcript altered the pope’s statement, changing the word “posso” (I can) to the conditional “potrei” (I could) – thereby injecting a level of uncertainty into the remarks.

  4. Other famous (infamous) scrubs:
    — Wojtyla’s Evangelium Vitae originally told moms who’ve aborted that their baby is “living in the Lord.” That heresy had to be excised.
    — The CCC #2358 originally said that queers are born that way. Oops.

    Oooooopsie! Just a typo here and there, folks. Just a misspeak.

    Fool me once, shame on you. Fool me twice, … thrice, …

Leave a Reply